《宣教士檔案》

韓國教會的起源奇特

Dr. Ted Moon余磊譯

現今的南韓已成為亞洲最基督化的國家之一,基督徒人口比例高達40%,也成為全球最大教會的所在地。回顧其不尋常的本土宣教歷史,可明白上帝如何開展祂在韓國教會的工作,也是一個前瞻性的案例。

在《上帝如何拯救世界?》書中,提摩太田南特博士(Dr. Timothy Tennent)以韓國基督教的發展呈現一張「快照」,把不太為人知的韓國教會歷史引入上帝所隱藏的旨意當中。

在後的,將要在前

1.jpg在亞洲,韓國人接受基督信仰屬「後段班」,但如耶穌在馬太福音二十章十六節所說:「那在後的,將要在前。」朝鮮半島偏處東北角,像是個「隱士王國\Hermit Kingdom」,卻屢遭入侵,又不為外界所知。其中最慘烈的是1592-1598年日本豐臣秀吉派遣九支部隊佔領韓國(譯者按:也就是當時的宗主國明朝萬曆的朝鮮之役。)鮮為人知的是,許多韓國俘虜到了日本牢營,遇見當時仍被許可其事工的耶穌會(Jesuit)的宣教士。

其中知名的弗勒伊斯神父(Father Frois, 1532-1597)即在牢營輔導宣教,報告說,在長崎有300名韓國人,其中宣稱自己是基督徒的不乏其人;令人詫異的是,當時的韓國並無基督教,為何有基督徒出現在海外?在惡名昭彰的「1614年除教運動/Edict」,數百名韓國基督徒與日本的弟兄姐妹一起受逼迫或殉道。(譯者按:可參考小說或電影《沉默/Silence》)令人費解的是,韓國還沒有基督教,卻已先有基督徒殉道當了烈士。

福音的種籽已結果

《上帝究竟在世上做什麼?/What in the World Is God Doing?》書中,泰德英斯托慕博士(Dr. Ted Engstrom)敘述了三名在中國的韓籍工人,因信了耶穌而得救,決志把華文聖經帶回韓國。第一位把書藏進行李箱被查獲而殉道。第二位把聖經分頁藏進行李箱,也被查獲而殉道。第三位把書頁捲成繩索而闖關成功,並且秘密進行福音工作;所以後來的外籍宣教士上岸時,發現福音的種籽已長成「初熟的果子」。

還有來自中國的其他影響力。韓國派駐中國的大使鍾土望(Chong Tu-wang)帶回《上帝天國真理的教義/True Doctrine of the Lord of Heaven》,此書和其他基督教文字促成一些年輕的知識份子創立追求實事求是的學校「希爾哈克/Shilhak school」。當時駐中國大使的27歲兒子李松溪,在北京接觸天主教宣教士,並且受洗。1784年回國後,改名「彼得李松溪」,與李比約克(Lee Pyok)同工傳道,為人施洗,並按立神職人員;此舉表示基督福音已容許被傳講。

本土生根長大

2.jpg如此觀察,有三個特點歸納為總結:一是韓國教會不屬境外人移入,而是本土生根長大。二是起初的福音使者不是外國的宣教士,而是韓國人自己自發從境外移回家鄉。三是起初的文字作品是由華文傳入,不是傳統上的西方文字。

聖經是上帝對人類說話,其珍貴一如詩篇一一九篇八十九至九十 節所說:「耶和華啊,你的話安定在天,直到永遠。你的信實存到萬代;你堅定了地,地就長存。」再看今日韓國方興未艾的基督大使命,差派眾多宣教士到世界各角落,「把福音傳到地極」,見證上帝在耶穌基督裡的大愛與救恩,也讓上帝的名得榮耀!

圖說: 電影《沉默/Silence》宣傳劇照之一 、全球最大的韓國汝矣島純福音教會

創作者介紹
創作者 海外宣教季刊 的頭像
海外宣教季刊

海外宣教季刊

海外宣教季刊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()